I Am All Asquee

I don’t ordinarily post publicity announcements, but when it’s something this awesome, I simply must. Thank you a million times, Kodansha Comics. You may look forward to a lot of my money.

Update: Kodansha USA Publicity confirms that there will be a new translation, although they can’t comment on specifics just yet.

NEW YORK, New York – March 18, 2011 – Kodansha USA Publishing, a subsidiary of Kodansha, announced today the exciting return of Naoko Takeuchi’s SAILOR MOON, one of the most significant names in comics and manga, to US publishing. Brand new deluxe editions of the acclaimed series will be released by Kodansha USA’s Kodansha Comics imprint in September 2011. Out of print for six years, SAILOR MOON re-launches along with Takeuchi’s two-volume prequel series CODENAME: SAILOR V, in print in the US for the first time—making this one of the most highly anticipated manga releases in years.

The SAILOR MOON manga, which originated in Japan in 1992 and debuted in the US in 1997, follows Usagi Tsukino, a young girl who transforms into super heroine Sailor Moon to combat evil and fight for love and justice in the name of the Moon and the mysterious Moon Princess. The first successful shôjo (girls’) manga release in the US, SAILOR MOON changed the book landscape and helped establish the foundation for the manga craze; in particular drawing attention to the popularity of comics among female readers.

Prequel series CODENAME: SAILOR V, the first of Takeuchi’s “magical girl” manga, will make its highly anticipated debut in the US alongside the SAILOR MOON re-launch. In CODENAME: SAILOR V, teenager Minako Aino fights as Sailor V against the villains of the Dark Agency before she discovers Sailor Moon.

The Kodansha USA editions of SAILOR MOON will be published on a bi-monthly schedule and follow the 2003 Japanese re-release format of the classic series. The original 18 volumes have been condensed into 12 volumes covering the main storyline, and two volumes dedicated to short stories. Each volume has gorgeous new cover art, retouched interior art and dialogue along with extensive bonus material from Takeuchi, and detailed translation notes.

One of the most recognized manga and anime properties in the world, SAILOR MOON took American pop culture by storm, with mentions in music (“One Week” by Barenaked Ladies), bestselling books (The Princess Diaries by Meg Cabot) and more. In Japan, over 15 million copies have been sold and the series has generated everything from animated features to live action musicals, a live action television series and countless merchandise.

“I’m very excited to reintroduce Ms. Takeuchi’s work to her American fans,” said Yoshio Irie, president and CEO of Kodansha USA Publishing. Irie is also the former chief editor of Nakayosi magazine in which the SAILOR MOON manga was serialized. “As we continue to build the Kodansha Comics manga list, a title like SAILOR MOON is the jewel in our crown. As the former chief editor of the work in Japan, I’m especially thrilled to finally release the prequel, CODENAME: SAILOR V, to the many fans who have been asking for it at long last.”

About Kodansha USA Publishing
Kodansha USA Publishing, LLC, a subsidiary of Kodansha Ltd. aims to bring the best names in manga to the North American market, and partners with Random House Publisher Services for distribution. www.kodanshacomics.com

About Kodansha Ltd.
Kodansha Ltd. is Japan’s largest publisher, with its headquarters in Tokyo. Originally established in 1909 by Seiji Noma, the company is still a family-run business. Under the leadership of Sawako Noma, company president since 1987, Kodansha continues to play a dominant role in the media world, producing books and magazines in a wide variety of genres including literature, fiction, nonfiction, children’s, business, lifestyle, art, manga, fashion, and journalism. Recently, the company has ventured into digital distribution of content as well. www.kodansha.co.jp/english

Did you enjoy this article? Consider supporting us.


  1. This just made my month. Honestly, this is the best birthday present I could have asked for. I can still remember reading Sailor Moon in Smile magazine.

    • I caught on to Sailor Moon (and manga) a bit after the series came out, but ended up reading the Japanese versions with the help of translations rather than the English ones because of the changes that were made. Definitely looking forward to the new translation!

      • I didn’t have that freedom. I was about 5 when I started reading Sailor Moon. What was my mom doing, letting me read that? I think that magazine had Peach Girl in it, which was hilariously age-inappropriate.

        • Your mom is awesome! 🙂 I still need to read Peach Girl. It’s sitting in a big stack on my bedroom floor right this moment.

          • I get that a lot. I admit she is pretty cool. She grew up on american comics and trashy romance novels, so manga (especially shoujo but we’re not terribly particular) was like a dream come true. (Comics for WOMEN? *gasp*) We’ve both been hooked on it ever since. I even partially learned to read through some of the manga being published at the time, such as Call Me Princess, Saint Tail, Magic Knights Rayearth, and Cardcaptor Sakura. In fact, the the first thing I ever brought for myself using my own money was a volume of CCS.

            I’m really hoping this release will signal some relicensing of some of the older manga titles. My copies are starting to fall apart.

            • What an awesome childhood! Dark Horse did put out an omnibus volume of Cardcaptor Sakura recently, and I know they’re planning to do some Rayearth, as well.


    So excited!

Speak Your Mind